[Galileo+]福山雅治出品,你知道這代表甚麼嗎?

在這隻專輯公開發售的兩日後,我買了這隻初回限定盤。這是我第一次買日版碟呢!雖然是初回限定盤,但最重要的還是CD裏的內容,所以DVD我還未來得及看。今次談音樂。

最愛>恋の魔力>KISSして
大家都知道今次的《伽俐略》好厲害,在韓國和華語地區也有其語言的版本。除了本身日版是柴姐柴咲幸(好啦,我知道她姓柴咲,只是跟著大陸網民這個叫法挺有趣)主唱的KOH+版本,韓版的是K-ara具荷拉的HARA+版本和K-ara朴奎利的GYURI+版本,以及中文版A-Lin黃麗玲的A-Lin+版本。連同福山自己其中兩首的獨唱版本,其實就有五個歌者的版本了。

無獨有偶,大家都是唱抒情慢歌《最愛》是唱得最好。可能一來是福山寫的歌好,也有可能是Rock底的福山寫的快歌未必太適合不在此道的女歌手。

恋の魔力:柴姐的進步
這首第二季的主題曲總體而言還是日版最好。日、韓、中三版基本都是同一個輕快明朗的編曲版本,所以分別就在於語言和歌者。

先講最熟悉的中文版,A-Lin當然是一個我很喜歡的台灣歌手,她的唱功是不言而喻的。然而跟後面的《最愛》一樣,中文詞的放位跟福山親手填的日文詞好像不太對位,變得A-Lin唱的時候好像有些位置太急促,有些停頓太古怪。

韓文,我對此的認識比日文還要少很多倍,所以基本上我是把韓版照當成是日文的官方翻譯版(指《KISSして》和《最愛》在福山雅治前幾年那精選碟的中文譯詞)一樣意思。

在唱方面,柴姐意外地就唱得比較好。如果你有聽過柴姐自己的個人歌曲,你還是會想看她做戲多於唱歌。正正出奇地柴姐在KOH+的歌都唱得令人耳目一新,尤其是今一首,跟上季的《KISSして》相比,柴姐各方面的技巧和音色都進步了。雖然有些技術上的調音還是有的,但是音色的確明顯不同,這有點難以置信。因為音色是很難有所改變的,然而柴姐做到了。這也是之所以我最後原諒了他們第二季不讓福山唱主題曲這事的原因。

A-Lin有點因歌詞而生的非戰之罪,但這首輕快而力量重的旋律她只做到一大半:力量和快。是有點矛盾,不過這首歌確實是又輕又重。在A-Lin自己的歌中我也認為她的力度屬於重的一類,唱抒情真真是一流;她也有快歌,但是重力的快。A-Lin的歌路可能跟福山本身比較接近,所以其實唱這系列的歌本來是有點優勢的。

講韓文歌其實我真的很怕,因為我真的很不認識。當然在某些韓劇中聽到那些哀怨的韓曲真的令人很動容,但有更多流行組合的歌,我實在……不敢恭維(其實是我不懂好了)。與隊長Gyuri的其他兩首相比,Hara這首歌唱得實在太呆板。沒辦法,這歌的節奏輕快得太要緊,要不是很大程度的「輕」,其實都表現不出這首歌的感覺。

我早就對韓、中兩版的期望不大,因為福山說過這兩版錄歌的時候他都不在場。歌曲監製都不在場,是靠歌手本人和其Studio團隊自行發揮,這未必真的可以切合監製本身的想法。因此,這碟名為Produced by Fukuyama Masaharu,實際如何請自行參透。

KISSして:難度以分高下
這首歌以福山版為範本,因為你一聽就會知道其他版本不對路的是甚麼。我有點覺得從一開始,福山寫這個《KISSして》其實只是寫給他本人唱的。對他而言,這是毫無難度的,因為就是他既有的曲風。

到讓其他人唱了,甚麼問題都可以出現到。首先柴姐其實她自己常常唱這個類型的歌,但感覺上這類型並不很適合她,她應該唱一些更輕的歌,《KISSして》需要的力量其實很大。

上面說A-Lin近福山的歌路,這首歌就可以是了:快而有力。而這一首的《親一個吧》(KISSして)的中文詞不論內容,是填得比較準繩。可是這歌還是要改動得比較大,改得比較A-Lin的才可以,變得玩味不足。

韓版的好處是唱得很活潑,但可能跟很多女歌手一樣,比較輕而力度不足。不過編曲的生動也可以跟歌者的活潑相當配合,所以就算不夠力也不太重要。之但是,雖然我聽不明韓文,但我知道當中有些字音唸得比較含混。本來是沒有問題的,但要含混應該全首都含混下去,而不只是當中幾個字而已。

最愛:所抒的情不同,所唱的法不同
老早以前,在《嫌疑人X的獻身》(抱歉,怎麼都要提到這電影)片尾聽到KOH+版的《最愛》,就已經聽得我好難過了。後來聽過福山版又看過翻譯歌詞,甚至心痛得哭出來。因為歌詞跟電影內容是真的有些關繫,而曲和詞本來又很共生的關係,情感實在是絲絲入扣。

整體技巧而言,A-Lin是最全面的;柴姐擅長中音,感情也不錯;Gyuri的情感聽起來有點過火,然而高音和難度分的位置則處理得非常自然、游刃有餘,是前部份聽來想像不到的;(是應該也說福山的吧!)而福山的版本是全然另一個界別,因為這首歌充分利用了他聞名的磁性聲線,每一粒音都聽到他喉嚨吊鐘的餘震和餘韻十足的濁音。

各個版本都很能唱到歌詞和旋律所滲透的無力感,可以說聽到開段的大提琴(A-Lin+版是小提琴)、鋼琴和福山的和音(A-Lin+版也是沒有的)就已經感受到那種愛莫能助、無能為力的哀痛、帶有希望的哀痛。

不知怎地,所有A-Lin+版都是最與眾不同的。如同上述所言,與其說是福山雅治和A-Lin的合作版本,不如說福山只負責曲、詞,而跟A-Lin的格調,是完全地翻唱的感覺。

Masha的結他,間場的休歇?
這隻專輯的主要目的都是為了整合三組女歌手版本,冠以Produced by Fukuyama Masaharu的「大朵」卻只有兩首福山主唱的舊歌、三首舊配樂和一首新version的舊配樂,作為福山迷也頗有被欺騙的感覺。而且各結他表演樂曲好像只得成間開三組版本的過場音樂,落得可有可無的地位。

如果你有聽過Masha在《冬の大感謝祭》那個流盡汗水的版本,你一定不安於再聽錄音室版的這三首配樂。錄音室版作為配樂是相當不錯的,但在第二季中好像已經沒有出現了。《vs.~知覚と快楽の螺旋~》也有了2013的版本,關於這歌,稍後再講。這樣出現的Masha結他反而真的成為了大配角,甚至比縮在柴姐後面當個+的「糖兄妹格局」來得更低地位。老實說我不明白為何要選這三首跟恋の魔力等不同味道的歌來充斥場面,還要沒有福山版的《恋の魔力》,又沒有《真夏の方程式》的歌曲。我不相信有Masha主演的電影,會沒有他作的主題歌。單是沒有上列兩項,才真的教人有感被騙。

vs.~知覚と快楽の螺旋~:華麗vs原味vs簡清
《vs.~知覚と快楽の螺旋~》是真正整個伽俐略系列影視的主題曲。第一季的主題曲版本是最原汁原味,很Masha的結他,很Masha的風格;第二季主題曲版本,即2013版,編曲極之豐富,所以我用華麗去形容;其實還有一個我喜歡的版本,不很Masha,但只要你有看過伽俐略的劇,你都應該有聽過。那是一個鋼琴加古典結他的版本(Link在此),很簡雅,很令人有釋懷的感覺。之不過,這種編曲怎樣聽都不是Masha編的好了,那是伽俐略系列的另一位配樂人菅野祐悟所編的。

你認為哪一個版本最可以展現是伽俐略系列,或是該說是福山雅治的伽俐略系列呢?那不重要,重要的是這首歌很夠標誌性,作為「伽俐略系列」這個品牌的代表已經很是稱職了。

文後閒話
我記得我有一些內容是忘了說的,不過算吧!現在只是好想看《真夏の方程式》,今日要上映了!大家也去戲院捧Masha的場吧!不過我要明天才有空去看呢!

還有之前《聖女的救贖》拍成這樣,我真的傷心得要死。這是我在《嫌疑人X》之後最最喜歡的伽俐略系列故事。如果韓國會拍一個版本也不妨,應該會比這個日版好。最後當然是北村一輝拍一個版。大家如果有讀我寫的腐故,應該很明白我有多喜歡草薙俊平。唉……好好的一個故事,若果我是東野大叔,真的不會想再讓他們拍下去。

呀,對。回應標題,那代表甚麼你知道嗎?:)

草書    2013年6月29日清晨

補充:
我見有人對於福山雅治在碟尾只有其中兩首(《最愛》和《KISSして》)有自己的版本,而新歌《恋の魔力》沒有這點有所疑問。我想到的主要原因有兩個:

一,是最正路最合理最商業的原因:前兒兩首歌所謂「翻唱」版本是在幾年前已經錄製,在我手頭上的福山精選碟也有載錄。在2007和2008年兩歌所出版的single也只有KOH+的版本,是沒有福山版的,加在今次這張碟上純粹是「順便」放上去的,也「順便」扣扣你們這些「福山幫」的零用錢。至於新曲不灌錄自己的版本,是可以有很多原因。

可能是自己的版本福山本人不滿意,也可能是時間和budget的問題。至於要福山本人自己唱,這個他要收的價錢,跟這個名義上Produced by Fukuyama Masaharu他收的價錢有多大的分別,我是全然不知道的。不過對於這位目前是日本全國銷量最高的男歌手,他灌錄、製作新曲,這個價錢是絕對可觀的。也當然有其他的可能原因,這就來到我要說的……

二、是相對個人或藝術上的想法:上面說《KISSして》並不是太適合柴姐,但《恋の魔力》則是相反。我的想法是,《恋の魔力》是為了柴姐度身訂造的。每個歌手適合唱不同的歌,即使是多有天份的歌手唱著不適合自己的歌,他到任何地方都是沒有地位的。因此對於歌手,選擇適合自己的歌,有些比起訓練和天份是同等或更重要。所謂天啟型的歌手可能就是像甚麼歌唱到……抱歉,我回來了。因為《恋の魔力》是為柴姐而造的,對於後來才合作的歌手適合而否是另一回事,對於福山本人卻不一定就會合適。因為大家都知道福山和柴姐是很明顯的兩種歌手。

因此有若上面所說,也許嘗試過錄,但本人不滿意,或只流於demo止步,所以就沒有讓自己的版本出街。到真的要重製一個他本人的版本,可能需要/希望多花一點心機和力量,造一個再比較「福山雅治」的版本。我相信以一個每年歌產量不算十分多的唱作歌手來說(你要比較產量可以以周杰倫來比,你說這人的腦怎可能是正常?產量多而高品質……),也可以說來到有這個江湖地位(基本上一賣碟,必然賺死;國民情歌王子==‘這個我好像是在《文匯報》還是甚麼大陸新聞網見到的,但你明白我說甚麼的吧?),對於自己的出品是會有一定要求的。所以縱使這個Produced……(太長了)有點名不符實,品質出到來好不好,大家聽眾都會理解的,但要是自己唱來、一手包辦也是不滿意的,可對不起欣賞自己音樂的群眾了。

另一個為第二點解釋的想法是自己的版本實在太好,相比起所有甚麼+的版本都好得太多。以免你們(我)這些變態的狂迷太多說話,他當然就把最好的留在真正是自己的碟裏收錄會比較好。現在沒有比較不是也不錯嗎?至少柴姐現在還唱得不錯吧?

我想最大的問題都不是福山不灌錄《恋の魔力》自己的版本,而是《真夏方程式》中,福山沒有另外寫一首主題曲。你要知道每一套有福山的電視劇(最遠古的二佬可能沒有)都有幾首福山寫的歌,這是電影,你多寫「一」首歌也不是「太困難」吧?

我明白的。上次劇集和電影相距了大半年,是因為劇集好收,才有電影「添食」,時間上充裕了很多。今次的是個一系列計劃(人家叫Galileo Project,我在日本買了這個人家的poster,要看到我的instagram上看),基本上是一氣過的。你要知道有時時間和靈感或者創作動力是有很大的關聯性,你不能強求人家在短時間內交很多功課給你,學生都只能欠交功課就算。

還有真的最後了。說福山雅治是Rock底未必真的很準確,只是他出道前是夾band的那類人,而他本人的編曲也偏向Rock(當然Rock都有很多種支派)。然後福山的歌也至少有大概一半是慢歌,也Rock不上喉頭的,有時也很R&B吧?不過快歌來說很Rock這應該是看得出的。

沒甚麼,見到你們說,我就寫寫點唄。

速筆    2013年7月26日中夜

相關文章:
[嫌疑人X的獻身(日版/韓版/小說版)]翻開不欲人知的真相是朋友,拯救你的使你萬劫不復
[伽俐略系列]內海薰/柴咲幸.岸谷美砂/吉高由里子
[神探伽俐略2]力有,不逮?遺餘力?
[伽俐略系列]湯川學/福山雅治
[神探伽俐略2]不能用期待的心境來看;其實做得比想像中好
[真夏方程式]從「博士」身上學到的東西
[聖女的救贖]令草薙俊平一見到就愛上的美貌,差點暪過內海薰敏銳天線的演技

Advertisements

10 thoughts on “[Galileo+]福山雅治出品,你知道這代表甚麼嗎?

  1. 我超愛貓幸~~(柴咲幸)見到你的感想真的好開心!!(^Д^)
    我想問,在那可以重看所有伽利略系列??(youtube 不齊)

    • 大陸的網站比較大機會找得到。我最近一次重看第一輯是在PPS上,但現在可能下了架。有可能你直接google,在影片裏頭也會有。如果你在用google chrome有安裝Unblock YouKu的話,應該可以在土豆和優酷找到。
      如果你不怕麻煩或者像我一樣想down下來收藏,大陸字幕組應該還有BT seed可以down,他們有些可能會有放在某些不太知名的影片網,上去找找應該也有。如果要找字幕組我覺得人人字幕組都最好的。

      謝謝你的回覆啊!我有看幸的Instagram,很喜歡她的貓咪很帥:)

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s